Thursday, March 15, 2007

Hindi Subtitles Across the Bottom of the Screen to Explain my Essex Barrow Boy Accent

For those of you who read this blog and happen to be in India on March 25th, I should warn you not to watch National Geographic Channel India as it is premièring one of my Meejah hor performances. They have even cheekily asked me to do publicity for the tawdry Freemasons On Trial documentary.

Going from back street South London shoots to the living rooms of Haryana does makes me realize certain elements of my life are somewhat unusual. Unfortunately I do not think they are dubbing me or floating Hindi subtitles across the bottom of the screen to explain my Essex barrow boy accent. Even I would have been interested in seeing that.

Labels:

3 Comments:

Mirk said...

Not the publicity thing like Jade Goody I hope ;0)

9:08 PM  
General Catz said...

Wish they'd show it over here. If you find out there are, let me know.

10:07 PM  
David said...

Mirk – I may be an Essex Boy, but I am much more Billy Bragg than Jade Goody, so I promise there would be danger of diplomatic incidents on any Indian publicity undertaken.

GC – I think the show is airing on Discovery in the US, but I have no idea of dates.

11:42 PM  

Post a Comment

Links to this post:

Create a Link

<< Home